사용자들의 원활한 앱사용을 위해 하나 이상의 언어 지원이 필요하신가요? 저희 가이드북은 영어 이외 다양한 언어를 지원하고 있습니다. 가이드 제작을 서둘러 진행해 주세요!
가이드북 빌더는 거의 모든 언어로 가이드 제작을 지원하, 가이드북 앱은 설정된 현지 언어로 자동 번역됩니다. (업로드된 콘텐츠는 제외)
가이드북 빌더에서 텍스트를 입력할 수 있는 곳이라면 모든 언어로 데이터를 입력할 수 있습니다. 또한, 스프레드 시트에모든 언어로 데이터를 포함시켜 빌더에 일괄 업로드도 할 수도 있습니다. 하지만 빌더가 인식하기 어려운 특수 문자가 포함되어 있거나 오른쪽에서 왼쪽으로 읽는 언어의 경우 업로드 문제가 발생할 수 있습니다. LibreOffice 또는 Apache OpenOffice의 CSV 형식 스프레드 시트 템플릿을 사용하여 데이터를 업로드하는 것이 좋습니다. 혹시 업로드 문제가 발생하면 저희 support@guidebook.com 으로 문의해 주세요.
스케줄 세션을 24 시간 형식으로 표시해야 한다면 걱정하지 마세요. 빌더에서는 시간을 12 시간 형식으로만 표시할 수 있지만, 앱은 사용자가 본인 기기에 설정한대로 시간을 표시합니다. 즉, 사용자가 24 시간 형식으로 시간을 표시하도록 핸드폰에 설정했다면, 가이드북 앱에서도 24 시간 형식으로 표시됩니다.
지원 가능한 현지 언어
가이드북 앱은 현재 몇 가지 널리 사용되는 언어로 현지화 시스템을 제공하고 있습니다 (하단의 언어 목록 참고). 가이드 북은 사용자 핸드폰 기기의 설정된 언어에 따라 모바일 앱 언어를 조정합니다. 즉, 앱 사용자의 기기가 프랑스어로 설정됐다면, 가이드북 앱은 업로드 된 앱 콘텐츠이외 내용 (예 : "내 일정에 추가"및 "뒤로가기"버튼)등이 프랑스어로 표시되도록 자동 조정됩니다.
앱 제작자가 업로드한 실제 콘텐츠 내용은 자동으로 번역되지 않습니다.
앞서 말한 것처럼, 모든 언어로 빌더에선 가이드를 제작할 수 있지만, 가이드북 앱은 아래 언어로만 자동 현지화되어 나타납니다.
- 영어 (English)
- 한국어 (Korean)
- 일본어 (Japanese)
- 불어 (French)
- 스페인어 (Spanish)
- 에스파냐어 (Spanish (Latin America)
- 중국어 간체 (Chinese (simplified)
- 독일어 (German)
- 태국어 (Thai)
- 인도네시아 바하사 (Indonesian)
- 이태릭어 (Italian)
- 폴란등어 (Polish)
- 마인어 (Malay)
- 포르투칼어 (Portuguese (Brazil))
- 스웨덴어 (Swedish)
- 베트남어 (Vietnamese)
- 러시아어 (Russian)
- 터키어 (Turkish)
- 불가리아어 (Bulgarian)
- 헝가리어 (Hungarian)
- 루마니아어 (Romanian)
- 우크라이나어 (Ukrainian)
- 체코어 (Czech)
다국어 가이드를 만드는 방법에는 두 가지 방법이 있습니다. 각 언어에 대한 각 개별 가이드 제작 또는 모든 언어를 한 가이드에 넣는 것입니다.
각 언어별로 개별 가이드 제작하기
필요한 언어를 기반으로 각 개별 가이드를 제작할 수 있습니다. 다만, 뉴스피드, 사진앨범, 체크인 및 친구맺기와 같은 커뮤니티 기능에선 언어 번역 지원이 제한됩니다.
언어별 개별 가이드를 만드는 방법은 아주 쉽습니다. 아래 내용에 따라 가이드를 제작해 주세요.
- 가이드 제작 시작 버튼을 클릭합니다.
- 가이드 제작이 시작되면 가이드 복사 기능을 활용하여 가이드 포맷을 그대로 불러옵니다.
- 가이드 제작에 도움을 줄 수 있는 공동제작자를 추가 하여 제작합니다. 번역이 다 끝났다면 시간을 보다 절약하기 위해, 빌더에서 데이터 시트로 콘텐츠 내용을 추출한 뒤, 다시 일괄 업로드 하는 방법을 적극 추천합니다. (관련 서포트 페이지) 일괄 업로드 작업은 세션과 커스텀 리스트 콘텐츠만 가능합니다.
하나의 가이드에 다국어로 구성하기
이 방법은 위 개별 가이드 제작방법보다 조금 더 복잡하지만 모든 사용자들이 동일한 앱을 사용한다는 장점이 있습니다. 언어를 제한하지 않고 메시지, 사진 및 뉴스피드 게시물을 통해 서로 소통할 수 있습니다. 가이드북 폴더기능을 활용하여 각 언어별로 콘텐츠를 분리하여 구성하는 것이 좋습니다.
각 언어별로 기능을 나눠 제공하면 좋지만 가이드북에서는 아쉽게도 기능을 한 번만 추가하여 사용할 수 있는 기능과 여러개 추가하여 사용할 수 있는 기능이 나눠져 있습니다.
추가 1회만 가능한 기능 (Single Features)
- 일반정보 (General Information)
- 구글 맵 (Google Maps)
- 인터랙트 맵 (Maps)
- 스케줄 (Schedule)
- 뉴스피드 (Interact)
- 체크인 및 친구맺기 (Attendees & Messaging)
- 트위터 (Twitter)
- QR 스캐너 (QR Scanner)
- 할 일 목록 (To-do list)
- 마이 스케줄 (My Schedule)
- 메모 (Notes)
- 공지 (Inbox)
한 번만 추가해서 사용할 수 있다면, 이러한 기능에 대해 언어별 콘텐츠를 번역하려면 어떻게 하면 좋나요?
일부 기능은 앱 사용자가 직접 본인의 필요에 따라 사용하기에, 해당 사용자가 직접 사용하기 전까지 콘텐츠가 비어 있습니다. 뉴스피드, 체크인 및 1:1메시지, 할 일 목록,마이 스케줄 및 메모가 이 기능에 포함됩니다.
추가 제한 없이 사용 가능한 기능 (Duplicate Features)
- 커스텀 리스트 (Custom List)
- 포토앨범 (Photo Album)
- 페이스북 (Facebook)
- 유튜브 (YouTube)
- 웹 뷰 (Web View)
- 날씨 (Weather)
- RSS
- 티켓팅 (Ticketing)
- 폴더 (Folder)
- 피드백 (Feedback)
- 뉴스 (News)
- 안전 (Safety & Emergency)
앱 일반정보 (General Information) - 일반정보 기능은 사용자에게 가이드에 대한 기본 개요 정보를 제공하도록 만들어졌습니다. 행사에 대한 대략적인 설명 또는 환영 인사, 행사 날짜 및 장소, 앱 사용 방법에 대한 정보를 입력하는 것이 좋습니다. 이 기능은 바로가기 메뉴또는 구글맵기능으로 대체 될 수 있습니다. 또한 폴더기능을 활용하여 여러 정보를 깔끔하게 정리할 수 있습니다.
인터랙티브 맵 (Maps) - 맵기능은 한 번만 추가되지만, 다른 방법으로 지도를 추가할 수 있습니다. 평면지도는 .jpg 또는 .png 형식이라면 갯수 제한없이 모두 업로드됩니다. 각 위치마다 언어별로 하나씩 업로드해 보세요.
스케줄 (Schedule) - 스케줄 트랙 기능을 사용하면 일정을 각 트랙마다 필터링할 수 있습니다. 즉, 각 언어 별로 트랙을 만들어 구분할 수 있습니다.
트위터 (Twitter) - 트위터 내 여러 언어별 해시태그와 트위터 프로필을 추가 할 수 있습니다.
QR 스캐너 (QR Scanner) - QR 스캐너 기능은 사용자가 QR 코드를 스캔하여 활용하는 기능으로, 각 언어별로 조정됩니다.
공지 (Inbox) - 공지 알림기능은 푸시 알림 및 공지 메시지가 저장되는 곳입니다. 언어별로 알림을 보내려면,그룹 알림 을 이용하여 특정 사용자나 사용자 그룹에게 푸시 알림을 따로 따로 보낼 수 있습니다.
자주 묻는 질문들
특수문자를 포함할 수 있나요?
콘텐츠를 변경할 때는 Google 스프레드 시트로 수정하는 것이 좋습니다. 항상 .xls 형식으로 저장하고 파일을 열어 빌더에 업로드해 주세요.
엑셀을 사용한다면, 특수 문자가 포함 된 파일을 사용하지 않는 것이 좋습니다. 관련 도움글은 엑셀파일 글자깨짐 확인해 주세요.
혹시 우측정렬된 언어로 가이드를 제작하고 있나요?
빌더에서 수동으로 내용을 편집하면 자리 맞추기가 알아서 제거됩니다. 또한 번역으로 인해 시간이 더 오래 걸리므로 콘텐츠 검사에 충분한 시간을 할애해야 합니다.